Treffer im Web
Francisco Goldman
Das gestohlene Leben der Flor de Mayo. Roman. Aus dem Engl. von Thomas Schlachter. Roman. List, München 1999, ISBN 3-471-79374-7. Estebans Traum. Roman. Aus
Gregory Parsloe-Parsloe
neu aufgelegt: Sein und Schwein, neu übersetzt von Thomas Schlachter, Edition Epoca, Zürich 2008, SBN 978-3518459447. Full Moon, Roman, deutscher Titel:
Ohne mich, Jeeves!
Roman auch unter dem Titel Schwamm drüber, Sir und Zu Hilfe, Jeeves! Die aktuell im Suhrkamp Verlag veröffentlichte Übersetzung stammt von Thomas Schlachter.
Wilhelm Emanuel Süskind
deutsche Sprachlehre für Erwachsene. Düsseldorf 1960 (EA 1940), 2. Auflage der von Thomas Schlachter bearbeiteten Neuausgabe, Zürich 2006, ISBN 3905513420.
Lord Emsworth
Neu aufgelegt: Onkels Erwachen, neu übersetzt von Thomas Schlachter, Edition Epoca, Zürich 2010 ISBN 978-3-905513-53-0 Lord Emsworth and the Girl Friend Full
Augustus Fink-Nottle
neu aufgelegt: Jeeves wirkt Wunder, neu übersetzt von Thomas Schlachter, Edition Epoca, Zürich Stiff Upper Lip, Jeeves (1963); deutscher Titel der
Blandings Castle
Neu aufgelegt: Onkels Erwachen, neu übersetzt von Thomas Schlachter, Edition Epoca, Zürich 2010 ISBN 978-3-905513-53-0 Full Moon; deutscher Titel: Vollmond
Gilbert Adair
beim Zürcher Verlag Edition Epoca in der Übersetzung von Thomas Schlachter (u. a. die Romane Der Tod des Autors, Liebestod auf Long Island, Der Schlüssel zum
Tod in Venedig (Film)
Moes, Thomas Mann, Luchino Visconti. Der Tod in Venedig. Aus dem Englischen übersetzt von Thomas Schlachter. Edition Epoca, Zürich 2002, ISBN 3-905513-28-5.
Die Träumer
Gilbert Adair: Träumer (Originaltitel: The Dreamers). Deutsch von Thomas Schlachter. Edition Epoca, Zürich 2003, 166 S., ISBN 3-905513-31-5 Gespräche mit
P. G. Wodehouse
vergriffen waren, hat der Schweizer Verlag Edition Epoca im Jahr 2000 damit begonnen, die Romane in neuen Übersetzungen von Thomas Schlachter neu aufzulegen.